Gênesis Israel Silva

CAIM E ABEL | A HISTÓRIA DO PRIMEIRO ANTICRISTO

CAIM E ABEL | A HISTÓRIA DO PRIMEIRO ANTICRISTO

Antes de começarmos a falar sobre Caim e Abel, vamos recordar os acontecimentos diretamente ligados ao primeiro homicídio entre irmãos. Adão e Eva foram expulsos do Paraíso, o Jardim do Éden. Agora eles conhecem o bem e o mal, e reconhecem que estão nus, estão descobertos.

E para que a nudez do homem e da mulher, isto é, para que o pecado deles fosse coberto, o sistema sacrificial acaba de ser iniciado.

Deus faz roupas de pele de animal, para Adão e Eva, derramando sangue pela primeira vez na história da humanidade. A “cobertura pelos pecados”, conhecida em hebraico como a kaparah, é estabelecida por meio do sangue.

E a história do Gênesis segue em seu fluxo. Deus havia prometido uma redenção por meio da mulher. De fato, quando o Eterno sentenciava a sorte da serpente, Ele prometeu:

E porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua semente e a sua semente; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.
Gênesis 3:15

O plano da redenção contemplava um descendente da mulher, um filho, que estaria encarregado de derrotar a serpente e a sua descendência (sim a descendência da serpente, que aqui é símbolo de uma geração pecadora contumaz).

Só por curiosidade, no Novo Testamento, quando João Batista chama os Fariseus de “raça de víboras“, em Hebraico ele dizia זֶרַע צִפְעוֹנִים “descendência da serpente”.

O NASCIMENTO DE CAIM

E o capítulo quatro do Gênesis abre relatando o nascimento de Caim e Abel. Há palavras um tanto intrigantes nesse  verso, se olharmos da perspectiva do Hebraico Bíblico.

E conheceu Adão a Eva, sua mulher, e ela concebeu e deu à luz a Caim, e disse: Alcancei do SENHOR um homem. Gênesis 4:1

Caim foi o primeiro “homem produzido por humanos” a vir ao mundo. O seu nome em Hebraico é קַיִן Qayin, vem do verbo קָנָה qanah “adquirir” (a mesma palavra das bodas de Caná), e significa “possessão”.

O que me chama a atenção no nascimento de Caim é a fala de Eva, “alcancei do Senhor um homem“. Algumas traduções trazem, “com o auxílio do Senhor tive um filho homem“. Vamos ver então o texto original, para depois fazermos algumas observações.

Gênesis 4:1, o nascimento de Caim e Abel

O Marcador do Objeto Definido אֶת ET não possui tradução, no nascimento de Caim e Abel.


O primeiro fator a ser considerado nessa história, é que havia uma promessa de um dos descendentes de Eva seria o redentor, o Cristo, aquele que venceria a semente da serpente. Eva sabia disso, pois ouviu o próprio Deus prometer.

E ela imagina, ou mesmo tem a “certeza”, de que essa profecia já se cumpriria com o nascimento de Caim. Veja que não há nenhuma outra narrativa entre a expulsão do casal do Jardim, e o nascimento de Caim e Abel.

O Gênesis 3 termina com a sentença e a expulsão (abra a sua Bíblia e confira). O capítulo 4 abre com Adão e Eva buscando ter filhos, “…e conheceu Adão a sua mulher e ela engravidou…”.

É semelhante o que ocorreu quando o povo de Israel estava na escravidão do Egito. Quando o sofrimento apertou, o texto diz:

E foi um homem da casa de Levi e casou com uma filha de Levi.
E a mulher concebeu e deu à luz um filho; e, vendo que ele era formoso, escondeu-o três meses.
Êxodo 2:1,2

Veja novamente no livro do Êxodo, que em um momento de dificuldade, eles buscavam um filho, por quê? Pela profecia de que o Messias, o Libertador, o Redentor nasceria de uma mulher. Com a servidão pesada que Faraó pôs sobre os Israelitas, eles buscavam a solução no nascimento de um libertador.

E funcionou! Deus providenciou o nascimento de Moisés! Isso ocorreu outras vezes, como por exemplo com Sansão.

Voltando ao Gênesis e a Caim e Abel, o mais intrigante é realmente a fala de Eva, porque no original Hebraico ela diz, קָנִיתִי אִישׁ אֶת־יְהוָהQaniti ish et Yehovah“, acredite ou não, a tradução fiel seria “Eu adquiri um Homem-Jeová (Homem-Deus)”.

Para que agente possa chegar ao entendimento que pretendo passar neste estudo, vamos precisar de um pouco da “teoria gramatical” do Hebraico Bíblico. Vamos explicar tudo, passo a passo.

ADQUIRI UM HOMEM-DEUS

O diferencial na nossa tradução, é considerar o termo אֶת ET, da forma como ele deve ser considerado. אֶת ET é um marcador do objeto definido do verbo em hebraico.

Em Português não há esse tipo de marcador, mas no Hebraico, quando a ação do verbo é um substantivo próprio ou um substantivo que seja acompanhado por um artigo definido, terá que vir precedido dessa partícula.

Há uma tendencia nas traduções de entender o marcador אֶת ET, com a preposição “com”. O problema com esse entendimento é que a preposição “com” não pode ser usada em um texto com essa forma אֶת ET, pois teria que obrigatoriamente ser acompanhada de um sufixo de objeto.

Vou mostrar uma tabela abaixo, onde vocês poderão ver a diferença entre o marcador ET e a preposição ET, “com”. Primeiro o marcador do objeto definido ET:

o marcador do objeto definido ET, em caim e abel

O marcador do objeto definido dos verbos precede substantivos próprios, nomes próprios.


Então, no verso em questão, Eva diz,  קָנִיתִי אִישׁ אֶת־יְהוָהQaniti ish et Yehovah“, onde:

  • קָנִיתִי – Qaniti – Verbo – Eu adquiri;
  • אִישׁ – Ish – um homem – é o objeto indefinido do verbo Qaniti;
  • אֶת – ET – marcador do objeto definido – indica que logo em seguida virá ou um nome próprio ou um substantivo definido;
  • יְהוָה – Yehová – Jeová – o nome de Deus em Hebraico (um nome próprio).

Por isso, se juntarmos todas essas regras e significados das palavras, a melhor tradução para esse verso seria:

Eu adquiri um Homem-Deus. Gênesis 4:1b

E por que Eva diz, que adquiriu “um Homem-Deus“? Porque ela ouviu a promessa divina, de que o próprio Eterno viria na forma humana, para pagar o preço da salvação, e da remissão dos pecados!

Eva pensou que Caim era o cumprimento da promessa! Ela não sabia que o Homem-Deus (isto é, Deus que se fez homem), viria em um tempo futuro, nascendo de uma mulher, conforme os Evangelhos enfatizam no nascimento de Jesus.

Se você ainda tem dúvida que a tradução correta do Gênesis 4:1 é essa que apresentamos, veja o que diz uma tradução para o Aramaico, da época dos Apóstolos:

gênesis 4:1 em aramaico, o nascimento de caim e abel

O Targum Yonatan, uma tradução para o Aramaico da história de Caim e Abel.


Eu adquiri um homem, o Anjo do Senhor. Targum Yonatan – Gênesis 4:1b

Essa tradução acima, mostra que os antigos Judeus entendiam que essa passagem do nascimento de Caim e Abel, falava que Adão e Eva aguardavam o nascimento de alguém que seria mais do que um homem.

A OFERTA DE CAIM E ABEL

O Gênesis prossegue a sua narrativa, e agora vemos a forma com que os filhos de Eva escolhem para servir a Deus. Caim se torna um lavrador da terra, e Abel pastor de ovelhas.

e Abel foi pastor de ovelhas, e Caim foi lavrador [עֹבֵד oved, “servo”] da terra [אֲדָמָה adamah].
Gênesis 4:2

Esse verso traz um relato muito interessante. “Lavrador” em Hebraico é o termo עֹבֵדoved“, que significa “servo”. Veja que Caim era um “servo” da terra. Terra aqui é a palavra אֲדָמָה adamah, o mesmo material de que Adão foi feito. Adamah é a representação do próprio homem.

Caim era servo do homem, servia primeiramente a si mesmo. Era servo porque era dominado e servia à terra. Uma coisa é você trabalhar neste mundo para poder ter a sua sobrevivência com dignidade. Outra coisa é ser um servo do mundo.

O homem foi feito da terra, e o mandamento divino era para que o homem dominasse a terra, ou seja, que o homem tivesse domínio, controle próprio, e não que fosse dominado pelas coisas da terra.

…e Deus lhes disse: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra, e sujeitai-a; e dominai
Gênesis 1:28

O ofício escolhido por Abel reflete muito da sua humildade, do seu coração voltado para a obediência ao Senhor. Temos que compreender que os textos do Gênesis tem conotações simbólicas e espirituais fortíssimas.

Por isso Abel foi um רֹעֵה צֹאןroê tson“, um pastor de ovelhas, para dominar a terra, que é, para dominar a si mesmo, para não servir a terra, mas para servir somente ao Eterno. Por isso o seu nome era הֶבֶל “Hével”, “um sopro”, “um vapor”, pois a sua vida foi como um sopro.

Foi como um vapor que subiu , quando foi cortado da terra dos viventes, injustiçado, condenado à morte injustamente, por seu próprio irmão. Por isso Abel permanece como símbolo do Messias, do Cristo.

…e quem contará o tempo da sua vida? Porquanto foi cortado da terra dos viventes…
Isaías 53:8

Caim acreditava em si mesmo, pensava que era o Cristo (o primeiro anticristo), e quanto mais confiava na sua própria força, mais se tornava escravo de si mesmo. Certamente, a crença de sua mãe, de que ela tinha adquirido um Homem-Deus, o Messias, lhe foi ensinada.

Imagine Caim crescendo, sendo ensinado por sua mãe de que ele traria a redenção ao pecado do jardim. Por isso, em sua oferta Caim traz vegetal. Porque há uma tradição muito antiga, no meio Judaico/Hebraico, de que na “era messiânica”, não seria mais necessário o sacrifício de animais.

Veja esse estudo (em Inglês) da Biblioteca Judaica, sobre o sacrifício de animais na era messiânica.

E se Caim era o Messias, então o único tipo de oferta a ser oferecida seria a de vegetal. Portanto, a oferta de Caim era a confissão da sua autossuficiência, de sua autoconfiança, de se declarar o Homem-Deus. Mas como tudo isso não era verdade, ele não foi aceito.

E aconteceu ao cabo de dias que Caim trouxe do fruto da terra uma oferta ao Senhor.
E Abel também trouxe dos primogênitos das suas ovelhas, e da sua gordura; e atentou o Senhor para Abel e para a sua oferta.
Gênesis 4:3,4

E que decepção, deve ter sido pra ele descobrir que ele não era tão especial assim! E todas aquelas histórias de salvar o mundo, que certamente ouviu de sua mãe, Eva?

Muita gente não sabe lidar com as frustrações da vida. Em muitos, as decepções se tornam em negação e não raro evoluem para o ódio. Com Caim não foi diferente.

CAIM MATOU ABEL

Outro verso muito interessante, fala da ira de Caim, ao ver que a oferta de Abel foi aceita, e a sua rejeitada:

Mas para Caim e para a sua oferta não atentou. E irou-se Caim fortemente, e descaiu-lhe o semblante.
Gênesis 4:5

O semblante de Caim descaiu. Em Hebraico é o termo וַיִּפְּלוּ פָּנָיו “vayyipelu panav“, “e as suas faces caíram“. No original, é usado o verbo נָפַלnafal“, “cair”, “falhar”. Essa mesma raiz vai aparecer novamente quando da geração do pré-dilúvio, onde os נְּפִלִיםnefilins“, ou seja “os caídos”, estavam na terra.

Caim caiu. Falhou na sua autossuficiência e na sua desobediência. Além disso, na Bíblia Hebraica, a palavra “face” é uma representação de caráter. Era do caráter, da prática de vida que o texto tratava.

E é igualmente sobre domínio próprio que Deus requere do ser humano:

E se não fizeres bem, o pecado jaz à porta, e sobre ti será o seu desejo, mas sobre ele deves dominar. Gênesis 4:7

Essa parte que diz, “o pecado jaz a porta”, no original é לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץlapétar hatat rovets“, “à porta o pecado se deita como um animal sobre a suas pernas”; isso porque a palavra רֹבֵץrovets” significa um animal deitado sobre suas quatro pernas, ou sobre o seu tronco – referindo-se a um quadrúpede.

Acredito pessoalmente, que esse foi um dos motivos pelo qual um cordeiro foi escolhido como sacrifício e oferta. Ele simboliza o pecado como um instinto animal, que precisa ser controlado. Claro que tinha outras conotações, como a morte do Messias pelos pecados da humanidade.

A MARCA DE CAIM

E pôs o Senhor um sinal em Caim, para que o não ferisse qualquer que o achasse.
Gênesis 4:15

Aqui o texto em Hebraico diz, וַיָּשֶׂם יְהוָה לְקַיִן אוֹתvayyasem Adonay leqayin ot“,  “E colocou o Senhor em Caim um sinal“. Há muita especulação sobre o que seria esse sinal, mas o que podemos dizer é que a palavra usada para “sinal”, é אוֹת “Ôt“, em Hebraico.

אוֹת “Ôt“, geralmente, na Bíblia, significa “um sinal“, mas que é miraculoso. A marca de Caim não era algo físico, não era a cor da pele, não era a raça, não era algo no DNA, era um sinal miraculoso providenciado por Deus, para que ninguém o matasse.

O fato é que Deus poderia ter acabado com Caim, ali mesmo. Caim era merecedor de um castigo capital, pois estava tentando enganar o Criador, o dono da vida. A misericórdia do Eterno foi muito grande. Foi maior do que qualquer um possa entender.

Compadecer-me-ei de quem me compadecer, e terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia.
Assim, pois, isto não depende do que quer, nem do que corre, mas de Deus, que se compadece.
Romanos 9:15,16

Venha estudar o Hebraico conosco!

Sobre o autor | Website

Formado em Hebraico Bíblico, Geografia Bíblica, Novo Testamento, e Estudos do Apocalipse; é Especialista em Estudos da Bíblia, certificado pelo Institute of Biblical Studies da Universidade Hebraica de Jerusalém.

Receba Estudos Bíblicos Diretamente no Seu Email! É Grátis!

100% livre de spam.

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

17 Comentários

  1. Ailton Moraes disse:

    O plano da redenção contemplava um descendente da mulher, um filho, que estaria encarregado de derrotar a serpente e a sua descendência pecadora contumaz. O projeto realiza o plano.

  2. marcos goes disse:

    estudo maravihoso muito obrigado israel!!!!! Deus te abençoe poderosamente.

  3. JARDEL DE CASTRO ARAUJO MANHAES disse:

    Amado pastor,o sr.poderia me esclarecer o texto de Jó 2:9,10?

    • Israel Silva disse:

      É a mesma problemática do ainda difícil entendimento sobre o sofrimento a que todo ser humano está sujeito neste mundo. É um tema que já abordei, mesmo que de forma parcial, neste site, mas acredito que faremos mais estudos para esclarecer melhor. Em resumo, é a palavra הָרָע “haráh”, que pode ser traduzida como “mal”, “infelicidade”, “dificuldade”, “calamidade”, “tristeza”, “adversidade”, e etc. Na primeira parte do verso, Jó usa a palavra הַטּוֹב “hatov”, “bem”, “bom”, “benefício”, e etc. Aqui se estabelece o paradoxo entre receber o benefício e receber a adversidade. Paulo bem nos alertou sobre esse paradoxo:

      Sei estar abatido, e sei também ter abundância; em toda a maneira, e em todas as coisas estou instruído, tanto a ter fartura, como a ter fome; tanto a ter abundância, como a padecer necessidade.
      Posso todas as coisas em Cristo que me fortalece.

      Filipenses 4:12,13

  4. Henrique disse:

    Parabéns. O Eterno os abençoe..

  5. Cláudio paiva disse:

    A paz seja com o senhor pastor!!poderia me esclarecer sobre Isaías c 6 v 7 definições em ebraico..

    • Israel Silva disse:

      Shalom! É um texto bastante complexo, que precisa ser esclarecido em um estudo bíblico separado.

      Agradeço pelo comentário, e futuramente vamos abordar este tema.

  6. Alex Mendes disse:

    Louvado seja Deus pelas obras, que ele o abençoe muito e te inspire como instrumento à obra do Senhor. Parabéns pelo trabalho!

  7. maria ericka martins da silva disse:

    boa noite estou gostando muito dos estudo. queria que o senhor tirasse uma duvida, para caim ter fugido para outro lugar, suponho que ja tinha um povo ate pq creio que ele construiu familia, estou certa? embora a biblia não revela. pq Deus disse porei um sinal p que nímguem o matasse, fico confusa pq se eles foram os primeiros. ja tinha mas filhos fora eles eva?

    • Israel Silva disse:

      Adão e Eva já tinham muitos outros filhos. Quando Caim matou Abel, eles tinham 100 anos de idade. Ainda vou fazer um estudo explicando esse tema.

  8. Maria Ericka Martins da Silva disse:

    Boa noite estou gostando muito dos estudos. Queria que o senhor tirasse uma duvida; para caim ter fugido para outro lugar, suponho que já tinha um povo, até pq creio que ele construiu família, estou certa? Embora a bíblia não revele, pq Deus disse porei um sinal p que ninguém o mate, fico confusa pq se eles foram os primeiros, Eva já tinha mais filhos fora eles?

    • Israel Silva disse:

      Adão e Eva tiveram muitos outros filhos. Quando Caim matou Abel, ambos já tinham 100 anos de idade. Ainda farei um estudo explicando melhor esse tema.

  9. Edmar Ferreira Vera disse:

    Gostei muito dos seus estudos, muito esclarecedores. O conhecimento da língua original faz toda diferença. Vc não enviaria esses estudos em PDF ??

  10. Cristiane silva disse:

    Paz pastor gostaria de receber um estudo sobre a vida de lazaro e jesus

  11. Eliane da Silva disse:

    Bom dia! Prezado dr Israel gostaria de saber se Adão e Eva tiveram filhos no paraíso? Já que Deus multiplicou a dor da Conceição. E não há multiplicação por zero. Isso dá a entender que no paraíso ela tinha filhos mas com pouca dor? Gostaria dessa esclarecimento.

  12. Madalena Paulo Samuel disse:

    Estudo muito edificante
    Muito obrigada
    Que o eterno Deus continue te usando em nome de JESUS❤😇