Gênesis

Firmamento Significado em Hebraico | O que é Firmamento de Gênesis 1:6?

Qual é o significado de firmamento no texto bíblico de Gênesis 1:6, em Hebraico? Será que firmamento é uma abóboda sólida que separa as águas de cima, das águas de baixo, no melhor estilo da série “under the dome“?

Será que o firmamento é o domo do céu?

Firmamento é a palavra רָקִיעַ  rakía em Hebraico, e significa “expansão“. No segundo dia Deus criou uma expansão no meio das águas, conforme Gênesis 1:6. Depois Deus chamou essa mesma expansão de Céu (שָׁמַיִם shamáyim em hebraico), como registrou o Gênesis 1 :8.

E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.
Gênesis 1:6

E chamou Deus à expansão Céus, e foi a tarde e a manhã, o dia segundo.
Gênesis 1:8

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יְהִ֥י רָקִ֖יעַ בְּת֣וֹךְ הַמָּ֑יִם וִיהִ֣י מַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין מַ֖יִם לָמָֽיִם׃

וַיִּקְרָ֧א אֱלֹהִ֛ים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם שֵׁנִֽי׃

Então, recapitulando, Deus primeiro usa o termo רָקִיעַ rakía (expansão), e logo após passa a chamá-la de שָׁמַיִם shamáyim (céu), que é o espaço ocupado pela nossa atmosfera.

O que é Firmamento de Gênesis 1:6?

 Como vimos acima, a palavra רָקִיעַ rakía, “firmamento”, não é um domo. O firmamento é um espaço criado por Deus para abrigar a atmosfera, e que proporciona a existência dos gases conhecidos, essenciais à vida na terra.

É neste espaço que ocorrem os fenômenos atmosféricos, as trocas de gases frios e aquecidos que formam os ventos. É nele que a umidade forma nuvens e chuva.

Graças à pressão atmosférica correta, é possível que o ser humano possa viver na superfície da terra sem precisar usar qualquer tipo de equipamento.

 

Israel Silva

Cursou hebraico bíblico, geografia bíblica, Novo Testamento, e estudos do Apocalipse; é especialista em estudos da Bíblia, certificado pelo Israel Institute of Biblical Studies. Autor do livro Gênesis, o Livro dos Patriarcas.

Veja comentários

  • Olá gostei do ensino, mais surgiu uma dúvida, a terra continuava sendo um abismo sem forma e fazia ? Ou a partir desta expansão , que passou ser chama de céu. Ela deixou de ser sem forma . Pra ter uma forma é a mesma quando olhamos pro céus, ??

  • legal o se estudo, mas e quanto ao livro de jó onde se fala do firmamento solido como espelho fundido? Jó 37:18: "Ou estendeste com ele o firmamento, que é sólido como espelho fundido?" não seria esse versículo uma referência?

    • Shalom! Acredito de modo "firme" e "sólido", que muitas das interpretações problemáticas vem de traduções pobres da língua original da Bíblia, além do desconhecimento que a Bíblia é parte da literatura dos hebreus, e carrega figuras de linguagens e outras ferramentas literárias, semelhantes as que encontramos na literatura portuguesa.

      Por isso, nas faculdades, o curso de hebraico é acompanhado da língua portuguesa.

      No nosso caso, o texto bíblico original diz:

      תַּרְקִיעַ עִמּוֹ לִשְׁחָקִים חֲזָקִים כִּרְאִי מוּצָק׃

      Espalharia/estenderia tu com ele as nuvens fortes/carregadas [de chuva], como um espetáculo derramado? Jó 37:18

      A primeira palavra é o verbo תַּרְקִיעַ tarkia, que estando na construção Hifil, significa espalhar/estender e até mesmo "levantar", nuvens;

      A segunda em destaque é לִשְׁחָקִים , que significa nuvens, agindo como um PARALELISMO HEBRAICO, reforçando o sentido do primeiro verbo;

      A terceira que gostaria de abordar é o adjetivo חֲזָקִים "razaquim", que significa "fortes", que vai qualificar ou trazer a ideia de "nuvens pesadas [de chuva]", mas que flutuam no céu, apesar do seu "peso" aparente;

      Depois vem a palavra כִּרְאִי "kireí", onde podemos separar a preposição כְ "Ke" "como", da palavra רְאִי  que significa "visão/espetáculo/espelho". O texto não diz que é um espelho, pois usa a preposição "Ke", imediatamente antes da palavra רְאִי.

      E aquela preposição é usada para fazer comparações, indica fortemente o significado "espetáculo/visão", ou se escolhermos "espelho", a preposição eleva este significado para o sentido simbólico ou figurativo.

      A última palavra é o verbo מוּצָק "mutsaq", que está na construção (binyan) Hufal, voz passiva, corresponde ao particípio "derramado/estabelecido".

      Ou seja, é uma comparação simbólica com o poder do Eterno em estabelecer as nuvens e a chuva!

      Faça o curso de hebraico conosco e aprenda a ler a Bíblia no seu original!

  • Olá Israel, tenho uma dúvida que nada tem haver com esse artigo. Minha dúvida é que eu li uma pesquisa que dizia que Isaías 9:6 foi traduzido errado do Hebraico, atribuíndo apenas o último par de nomes a criança (Príncipe da Paz) e os outros se referem a Deus.
    Seria algo como, o termo vaykra está no passado e o texto teria um tipo de hiperbárto.
    Seria isso verdade?

    • Não mesmo, pois a palavra יוֹעֵץ Yoetz está no particípio do hebraico, que diferente do particípio do português, indica que "alguém faz alguma coisa". Assim, Yoetz vem da raiz יָעַץ Yaatz "conselho", indicando que Yoetz significa "conselheiro [aquele que faz/dá conselhos]".

      EM relação ao verbo ויקרא vayikrá "e ele chamou", temos no nosso curso de hebraico bíblico, quatro aulas sobre como traduzir o Qatal, Veqatal, Yiqtol e Vayiqtol, inclusive com slides onde coloco timelines, indicando a referência de tempo que deve ser tomada para o enquadramento dos tempos verbais passado, presente e futuro.

      Diferente do português e do hebraico moderno, o hebraico bíblico NÃO POSSUI TEMPOS VERBAIS FIXOS! Tudo vai depender do ponto de referência que o tradutor observar. Inclusive, nós mostramos nas nossas aulas, textos bíblicos que falam de eventos futuros, usando formas verbais que se aplicam ao "passado".

      Há futuros que são traduzidos como "presentes" e assim por diante.

      Mesmo que se traduzisse neste verso em questão "Vayiqrá" como "chamou", não afetaria em nada o significado da profecia, pois do ponto de vista da narrativa, o narrador estaria na mesma perspectiva que nós estamos atualmente, vendo os eventos do nascimento de Jesus, do futuro (ou presente "atual"), para o passado.

      O que há, na verdade, é uma tentativa esdrúxula de desqualificar a aplicação de diversas profecias messiânicas a Jesus. Não conseguirão! Quanto mais se estuda o hebraico, mais claro fica que Yeshua hu hamashiach ישוע הוא המשיח!

  • Boa tarde Israel! Graça e paz! Gostei muito das explicações.
    O seu livro do Genesis tem comentário versiculo por versiculo, assim como vi no site o v1 e 2?
    Obrigado

    • Shalom! No livro os comentários foram feitos passagem por passagem, abordando os temas centrais de cada história do Gênesis.

  • E o que tu me diz sobre esse versículo: ''A terra toma forma como o barro sob o trabalho do sinete; e tudo nela se observa como as cores de uma roupa.'' Jó 38:14?

  • Como que a palavra raqiya' (רקיע) o qual foi traduzido para o latim como Firmamentum, para o português Firmamento e para o inglês Firmament "não se refere a um domo" se a própria palavra tem um significado de um "suporte"?? Essa palavra designa uma placa rígida, ampla e sólida, possuindo uma certa espessura e esse termo deriva-se da raiz raqa' (רקע) o qual designa uma ação de expandir uma espécie de "metal", até o livro jó afirma que o Fimamento é sólido como um espelho fundido. Se é o céu que observamos é um "espaço infinito", assim como a astronomia moderna afirma, então pra que o autor utilizou essa palavra?? Até a cosmologia dos hebreus era representado assim.

    Será que eles "erraram" e fomos nós que abandonamos essa concepção para dar crédito a uma cosmologia falsa?

    • Sinto muito, mas a sua tradução não está correta. Todas essas traduções não usaram o hebraico como fonte, vieram do latim, a vulgata e da Septuaginta grega.

      A palavra hebraica Raqia não significa firmamento.

  • Gênesis 7:11 No ano seiscentos da vida de Noé, aos dezessete dias do segundo mês, nesse dia romperam-se todas as fontes do grande abismo, e as comportas dos céus se abriram,

    Eu tive uma informação de que nesse texto no hebraico original ao invés de estár "as comportas do céu se abriram" está escrito "os gafanhotos se abriram"

    isso procede ?

    • Não procede não. As palavras usadas são כָּל־מַעְיְנֹת תְּהוֹם "Kol mayenôt tehom", para "todas as fontes das profundezas [do mar/oceanos]", e וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם "vaarubôt hashamáyim", para "e as janelas do céu".

  • Olá,Paulo paz do senhor um Darwinista de Protugal editou a Wikipedia,alegando que raqia significa isso aqiya' (רקיע), designa uma placa rígida, ampla e sólida, possuindo uma certa espessura. O termo deriva-se da raiz raqa' (רקע), designando a ação de expandir (um metal) batendo-o com um martelo, o processo de se fazer uma placa metálica[1], motivo pelo qual algumas traduções bíblicas usam a palavra "expansão" em vez de "firmamento".

    • Não significa. Se você acredita que o firmamento é um domo sólido, isso é um direito seu. Você tem liberdade de acreditar no que quiser. Entretanto, não é correto trocar os significados de palavras do Hebraico Bíblico. Raquia רקיע não significa domo, nem nada sólido. É uma expansão. Cada um acredita no que quiser, mas não pode tentar usar do texto bíblico para justificar significados que nele não estão contidos.

      • Não acredito nessa história de Terra Plana você entendeu errado.Tô dizendo que um darwinista fez esses argumentos.Aí tem essa discussão sobre a naturaza do que seria raqia é que não sei hebraico e gostaria de saber sua opinião,mas você já disse no comentário anterior.É qu esse povo gosta muito de descredibilizar a palavra de Deus e ainda tem cristãos que cai nessa história.

Estudo recente

O que Deus Criou no Segundo Dia? | O que Deus Fez no Segundo Dia

O que Deus criou no segundo dia? No segundo dia Deus criou o céu. O…

26 de novembro de 2019

No Princípio Criou Deus o Céu e a Terra | Impactante Estudo Bíblico

As primeiras palavras da Bíblia revelam uma verdade universal, de que no princípio criou Deus…

26 de novembro de 2019

Pregação Sobre Caim e Abel | Conheça o Erro de Abel!

Quando preparamos uma pregação sobre Caim e Abel, nos deparamos com um relato triste e…

27 de julho de 2019

O Que Deus Criou no Primeiro Dia da Criação? | Estudo Bíblico

O que Deus criou no primeiro dia da criação? No primeiro dia Deus criou o…

20 de junho de 2019

O que Deus Criou no Quinto Dia da Criação? | Estudo Bíblico

O que Deus criou no quinto dia da criação? Segundo o texto registrado na Bíblia,…

16 de junho de 2019

Gênesis 3:15 Estudo | Esta Te Ferirá a Cabeça, e Tu lhe Ferirás o Calcanhar

É bastante enigmático o significado texto bíblico registrado no versículo de Gênesis 3:15. As diversas…

15 de junho de 2019