DEUS CRIOU O MAL? | ISAÍAS 45:7

Será que Deus criou o mal? Que Ele é bom nós já sabemos. Entretanto, há uma corrente de pensamento no mundo Cristão, de que Deus teria criado tanto o bem, quanto o mal, e que isso seria um “tipo de prova” da Sua soberania.

Será mesmo?

Esse pensamento tem sua origem em um dos textos (também) mais mal interpretados da Bíblia, Isaías 45:7. É nele que aparecem as palavras “e crio o mal“. Vamos ver esse verso na sua integridade, para depois podermos fazer algumas considerações a partir do seu original em Hebraico Bíblico. Vamos descobrir a natureza do “mal” criado por Deus!

Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o Senhor, faço todas estas coisas. Isaías 45:7

JOGO DUPLO?

Como vocês puderam ver, essa tradução faz parecer que Deus estaria fazendo um tipo de “jogo duplo“, onde o mesmo agente seria o responsável pelo Bem e pelo Mal. Segundo essa tradução do livro do Profeta Isaías, o Eterno teria “duas faces“, uma boa e uma má, pois faria a bem e faria o mal.

Assim o ser humano estaria lidando com a mesma pessoa, ora se apresentando como mal e ora se apresentando como a “solução” para o mal que Ele mesmo teria criado…

Mas será que é isso mesmo que está escrito naquele verso?

isaías 45:7 em hebraico

A Palavra רָע Ra’, em Hebraico, Também significa Calamidade, Infelicidade, e mesmo Castigo, para um “espírito mau“.


(RE)TRADUZINDO ISAÍAS 45:7

A primeira palavra desse verso é o verbo יָצַר “yatsar”, que significa “formar” (a partir de algum elemento ou material); e é a mesma palavra usada na formação/criação do homem. Isso vai ter implicações no entendimento da pré-existência de Jesusa Luz do mundo.

As demais palavras אוֹר “Or”, “luz”; וּבוֹרֵא “uvoreh”, “crio”; חֹשֶׁךְ “Hosher”, “trevas” estão bem traduzidas. Os verbos aqui estão na forma do Qotel, o Particípio Hebraico, que é diferente do Particípio do Português. O Particípio Hebraico traz o entendimento do verbo como “aquele que faz…”.

Assim a primeira palavra יוֹצֵרYotser” deve ser entendida como “Eu sou o formador (da luz)”. E o verbo וּבוֹרֵא “uvoreh” → “e Eu sou o criador (das trevas) “.

Depois vem o verbo “‘assah”, também no Particípio עֹשֶׂה “Ossêh”, que é traduzido no presente do indicativo “Faço”, mas deve ser entendido como “Eu sou o que faz (a paz)”. Interessante que são essas duas palavras, o verbo “fazer” e depois o substantivo “paz” que fazem o contraste com as próximas duas palavras do verso → וּבוֹרֵא רָע “uvore’ ra’ ” – literalmente traduzido como “e crio o mal“.

MAS CRIO O CASTIGO

Daí temos três conclusões:

  • Primeiro – o verbo “assáh”, usado para dizer que Deus faz a paz, tem um significado implícito de ação, onde o “agente que faz” se envolve com a ação. Há um certo trabalho, planejamento, execução. Este verbo é diferente do verbo “bara‘” → “criar a partir do nada”.

Então veja que “fazer a paz” é algo que demanda investimento de tempo e ação, de conversa e entendimento com outros seres humanos. E o contexto de Isaías 45 era de que Deus iria acabar com o cativeiro do povo de Israel, que tinha sido capturado e levado para a Babilônia.

O Eterno estava para começar a usar o rei Ciro, para começar a libertação do Seu povo. Deus faria a paz, derrubando os inimigos de Israel por meio de Ciro. E isso criaria uma calamidade para as nações que oprimiram a Israel, pois o juízo divino cairia sobre elas por meio da mão forte de Ciro, o rei Persa.

Assim diz o SENHOR ao seu ungido, a Ciro, a quem tomo pela mão direita, para abater as nações diante de sua face, e descingir os lombos dos reis, para abrir diante dele as portas, e as portas não se fecharão. Isaías 45:1

  • Segundo – a palavra רָע ra’ também significa calamidade, adversidade, miséria, infelicidade, ou seja, não significa apenas “mal” no seu sentido “moral”, mas também no sentido “natural”, que é a consequência de nossas más ações, que se voltam contra nós mesmos – -> castigo;
  • Terceiro – a conjunção “e” da parte do verso “e crio o mal”, é no original a vogal hebraica וּtsureq” – formada pela letra “vav” com um pontinho. Essa conjunção foi traduzida como um “e” aditivo, porém deveria ter sido traduzido com um viés adversativo, “mas” – a conjunção feita com a “vav” pode significar “e” ou “mas“, e aqui o objetivo do texto é fazer um contraste entre a “paz” e a “punição”/”castigo”/”mal”.

Daí, podemos afirmar que uma das melhores opções para a tradução desse verso seria:

Eu formo a luz, mas crio as trevas; eu faço a paz, mas eu crio o castigo; eu, o Senhor, faço todas estas coisas. Isaías 45:7

Ainda tem dúvida?

Veja o que os principais comentaristas da bíblia escreveram sobre esse verso:

Ele faz a paz… e cria o mal, não o mal do pecado, mas o mal do castigo. Matthew Henry’s Concise Commentary

Crio o mal – não o mal moral, mas em contraste com “paz”, em uma cláusula paralela, guerra. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

…não mal do pecado…mas o mal do castigo pelo pecado. Gill’s Exposition of the Entire Bible

Isso porque, na época do Profeta Isaías, as nações da região do reino babilônico “pisaram”, zombaram, assassinaram, e escarneceram do povo Judeu. Mas agora havia chegada a hora das consequências das más ações delas.

E os Judeus exilados na Babilônia tinham no rei Ciro, como um vingador da opressão sofrida, que o livro dos Salmos relatou com veemência:

Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião. […] Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!” (Salmos 137: 1-8).

Portanto, Deus não criou o “mal” moral, nem o pecado. Deus não é mau. Nem faz jogo duplo. Porém o Senhor é justo e julga e recompensa com castigo, o pecado.

Assim, sabe o Senhor livrar da tentação os piedosos, e reservar os injustos para o dia do juízo, para serem castigados; 2 Pedro 2:9

Mas algumas traduções não estão muito claras, e geram esse tipo de confusão. Não conhecer o Hebraico Bíblico pode ser um problema.

Venha estudar o Hebraico conosco!

Sobre o autor | Website

Cursou hebraico bíblico, geografia bíblica, Novo Testamento, e estudos do Apocalipse; é especialista em estudos da Bíblia, certificado pelo Israel Institute of Biblical Studies. Autor do livro Gênesis, o Livro dos Patriarcas.

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

54 Comentários

  1. Evaristo Eugenio Xavier disse:

    ótimo comentario e exegese.

  2. Josiermo disse:

    Shalom israel, mai uma vez parabens pelo ótimo estudo, é um assunto que foi erroneamente ministrado até os dias de hj, por isso me empenho no hebraico, Naquele dia todos estarão injustificados quanto ao conhecimento das escrituras, tanto torá, tanar e brit hadasha pois temos meios para encontrarmos a verdade, vc é uma das ferramentas que Hashem nos disponibilizou para isso que Hashem o abençoe

  3. j.marques disse:

    que o nosso eterno criador, abençõe você por estudo maravilhoso e edificante !

  4. Iranilson Jose Do Nascimento disse:

    Bênção de DEUS,
    Mim ajudou bastante!

  5. Filho de lúcifer disse:

    Melhorou muito saber que ele só criou a calamidade, adversidade, miséria, infelicidade etc, puxa… ainda bem que ele não é mal hein rsrs

  6. Henrique disse:

    Deus os abençoe. Muito bom o estudo. Nas minhas pesquisas, descobri essa joia preciosa de estudos.

  7. Jorge Ribeiro disse:

    Seus estudos na clareza da luz da Bíblia é fantástico, gostaria que o irmão podesse me indicar um livro que tenha um estudo mais profundo de assuntos polêmicos da Bíblia Deus te abençoe grandemente forte abraço.

  8. WALDERICE APARECIDA ALVES disse:

    Maravilhosa explicação fundamentada em pesquisas originais.
    Grata.

  9. Nadir jeremias disse:

    Estou achando muito interessante esse estudo.

  10. Moura disse:

    Prezado. sem querer contestar nada , porem para aprendizado , poderia informar para que deus criou a arvore do conhecimento do bem e do mal ?

  11. elizeu italiano disse:

    muito bom

  12. Ivan disse:

    A Paz do senhor Jesus Cristo gostaria do estudo Ezequiel 37

  13. Laerte Menezes disse:

    Gostei! Estarei lendo mais.

  14. ABRÃO disse:

    Alguém sabe me dizer se pronunciamos o tetragrama
    YHWH
    como ‘IAÚ’, ou ‘IARRÚ’,
    ou ‘IAVÉ’, ou ‘IEOVÁ’???

    • Israel Silva disse:

      Shalom! Conforme o pesquisador da Universidade Hebraica de Jerusalém, Nehemia Gordon, a pronúncia mais provável é Yehováh.

      • LUIZ HENRIQUE ROMANIN disse:

        Tenho um livro, Noções do Hebraico Bíblico da Vida Nova, de Paulo Mendes, não sei se você concorda, mas ele diz: “O nome de Deus representado pelas consoantes יהוה não era pronunciado. Costumava-se ler com as vogais de Adonai, ficando Yehova. O desconhecimento disso fez com que se chegasse ao nome “Jeová”. Preferimos a tradução “Senhor” à transliteração PREJUDICADA de Jeová”. O que você pensa a respeito?

        • Israel Silva Hebraico disse:

          O nome do Eterno era sim pronunciado, até o tempo imediatamente anterior ao exílio babilônico. Na Babilônia, a partir de 586 antes de Cristo, começou a se desenvolver o Judaísmo Farisaico, onde iniciou-se uma interpretação por parte dos Fariseus, de que o mandamento “não tomarás o nome do Senhor teu Deus em vão”, deveria ser entendido como uma proibição total da pronúncia do tetragrama.

          Essa interpretação dos Fariseus não era seguida a risca, pelas outras linhas de Judaísmo (Saduceus, Herodianos, Zelotes, Essênios e etc), porém foi a que mais influenciou a vida dos Israelitas na época do segundo Templo, e permaneceu até hoje por meio do Judaísmo Rabínico, originado na pós destruição do Templo – idade média.

          Há mais de mil manuscritos do antigo e do novo testamentos, que mostram com clareza a vocalização “Yehová”, para o nome do Eterno, que é uma somatória de partes conjugadas do verbo Hebraico להיות Lihiôt” (verbo ser em Hebraico).

          É perfeitamente visível, para quem conhece o Hebraico, a afirmação acima.

          Yehovah significa o verbo “SER”, nas conjugações הווה (O que É), היה (O que Era), יהיה (O que Será). O que passa disso tem muito a ver com certas mitologias.

          Ainda farei um estudo falando sobre esse tema.

  15. adriano nascimento disse:

    aprendo muito com seus estudos .Que deus te abençoe!!

  16. Anderson Silva disse:

    E Isaías 45:7. O que Deus fez? Outras passagens nos ajudam. Deus não criou o mal no sentido moral. “Pois tu não és Deus que se agrade com a iniqüidade, e contigo não subsiste o mal” (Salmo 5:4-5). Deus não tenta ninguém, pois ele é a fonte de “toda boa dádiva e todo dom perfeito” (Tiago 1:13-17).

    A palavra “mal” em Isaías 45:7 vem de uma palavra original que pode ter vários sentidos. Neste contexto e em outros onde Deus faz ou traz o mal, a palavra significa “calamidade” ou “punição”. É o oposto de paz. Deus usaria Ciro para “abater as nações” (45:1). Em 45:8, Deus promete salvação (paz) e justiça (punição ou mal). Outros trechos usam a mesma linguagem. Os males que Deus ameaçou trazer em 2 Reis 22:16 foram punições e calamidades (veja Josué 23:15, onde aparece a mesma palavra no original).

    Deus criou o mal? Sim, no sentido que um Deus justo e santo se afasta do pecador e o castiga por sua iniqüidade. Mas Deus jamais criou o pecado, e não tenta ninguém.

  17. Martha Hewang disse:

    A paz de Yeshua,irmão Israel. O que vc me diz da Bíblia Jerusalém!
    Vc me indicaria ela ou outra para eu comprar?
    Maravilhoso o ensino, o Yauh lhe abênçoe.

  18. sanderli de Souza dos Santos disse:

    estou aprendendo muito com esses estudos biblicos

  19. Edmundo disse:

    Muito bom tirou minhas duvida

  20. Roldenys disse:

    Que Deus os abençoe

  21. wanderley miranda disse:

    Gostaria de saber um outro assunto pois hoje se discute muito sobre a terra que o Criador formou é globo ou plana.
    Qual fundamento temos na BÍBLIA HEBRAICA.
    Estou vendo pregadores se pronunciando a este respeito e quero sanar dúvidas!
    OBRIGADO WANDERLEY MIRANDA.

  22. Josias Pereira da Silva disse:

    Muito bons estudos estou gostando que Deus possa continuar te abençoando

  23. Priscila Schulle dos Santos Henrique disse:

    Boa noite!! Só gostaria de agradecer pelos estudos em hebraico, na minha igreja já temos, é só na sexta feira parashá, por mim seria todos os dias, hehehe, amo estudar a bíblia, na língua sagrada que Yeshua falava, é rica em significados!! Baruch Hashem 🔥

  24. Edione lopes disse:

    Paz de Cristo muito bom o estudo parabéns bem explicado, por isso é bom bom éstudarmos a bíblia procurar conhecimento pra não subir no púlpito pra ta falando eresia.Deus continue te usando através desse estudo.

  25. Rita Dias disse:

    Estou gostando muito, Poderia falar mais sobre a volta de jesus,e o anticristo

  26. Glória disse:

    Comecei agora a estudar sobre DEUS se Ele cria o mal. E estou gostando muito das explicações.

  27. Genilda disse:

    No domingo de manhã eu leio um versículo da Bíblia sagrada para meu esposo e através do entendimento que tenho ali procuro falar para ele do amor de Deus, hoje consegui explicar para ele o que me foi passado pelo estudo que fiz aqui, foi maravilhoso, pois a medida que passo o que aprendi me fortaleço na fé e no conhecimento, que Deus abençoe a todos

  28. Diego disse:

    Gosto muito de realizar leituras e refletir, mas em minhas buscas sempre encontro esse problema referente a interpretação, sendo assim pergunto, teria alguma recomendação de bíblia que tem boa proximidade da tradução quanto ao texto original?

  29. Roque Santos disse:

    Obrigado Deus te abençoe mas é mas por esses exclarevomrnto das palavras de Deus!!.

  30. Rodrigo Costa dos Santos disse:

    Muito bom bem esclarecedor.Deus continui lhe abençoando

  31. LUIZ HENRIQUE ROMANIN disse:

    Excelente! Ele escolhe aqueles que serão agentes de seu juízo.

  32. flavio granja disse:

    boa noite
    vcs poderiam me ajudar sobre esta indagação de um amigo sobre estes 2 versículos
    Gênesis 6:6
    Então o Senhor arrependeu-se de ter feito o homem sobre a terra; e isso cortou-lhe o coração.
    Números 23:19
    Deus não é homem, para que minta; nem filho do homem, para que se arrependa; porventura diria ele, e não o faria? Ou falaria, e não o confirmaria?
    (Pois ele diz que a bíblia se contradiz )

  33. Cleudio disse:

    Eu sei explicar direitinho tudo isso ai mas tou com preguiça, então vou deixar que cada um intérprete do seu jeito…..

  34. Edemar Severino de Siqueira disse:

    Muito bom este estudo, foi benção de Deus .

  35. jorge luiz de oliveira machado disse:

    explicação muito confuso. Afinal de contar qual o significado de mal com um português mais claro?

  36. Ana Paula disse:

    Maravilhoso.
    Muito bem explicado.

  37. Pr João Marques disse:

    Muito bom , tenho me alimentado com essas informações exclarecedoras.q Deus continue te abençoando

  38. Valter Marques disse:

    Excelete estudo, Israel! Foi de grande proveito o acressimo do conhecimento oferecido pelas suas conciderações .

  39. Fernando Ferreira disse:

    Excelente comentário parabéns 👏👏👏👏

    Como faço pra ter aulas de hebraico com vc meu irmão???

    Meu e-mail : [email protected]

  40. ÉRIKA LUSO disse:

    Gostei muito desse estudo bíblico. Realmente não conhecer o hebraico dificulta a compreensão.

  41. Kleber augusto Peres da Silva disse:

    Obrigado meu querido, que Deus ilumine você muito, prá continua passando estes estudos e fazendo agente saber intender e compreender a bíblia , obrigado que Deus abençoe

  42. ana claudia disse:

    estudos maravilhosos….parabens precisamos muito deles.